„miter“: verbe pronominal miter [mite]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) von Motten zerfressen werden esempi se miter von Motten zerfressen werden se miter
„versehen“: transitives Verb versehentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) remplir, accomplir esempi jemanden, etwas mit etwas versehen pourvoir, munirjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc deetwas | quelque chose qc jemanden, etwas mit etwas versehen remplir versehen Amt versehen Amt auch | aussia. accomplir versehen Dienst versehen Dienst „versehen“: reflexives Verb versehenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se pourvoir... se tromper avant qu’on ait le temps de dire ouf se méprendre esempi sich mit etwas versehen (≈ versorgen) se pourvoir, se munir deetwas | quelque chose qc sich mit etwas versehen (≈ versorgen) esempi sich versehen (≈ sich irren) se tromper sich versehen (≈ sich irren) sich versehen se méprendre sich versehen esempi ehe man sich’s versieht avant qu’on ait le temps de dire ouf ehe man sich’s versieht
„Streife“: Femininum Streife [ˈʃtraɪfə]Femininum | féminin f <Streife; Streifen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ronde, patrouille rondeFemininum | féminin f Streife Streife patrouilleFemininum | féminin f Streife Streife esempi auf Streife sein être de patrouille faire la ronde auf Streife sein
„Sichtvermerk“: Maskulinum SichtvermerkMaskulinum | masculin m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) visa visaMaskulinum | masculin m Sichtvermerk Sichtvermerk esempi mit Sichtvermerk versehen viser mit Sichtvermerk versehen
„Versehen“: Neutrum VersehenNeutrum | neutre n <Versehens; Versehen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) erreur, méprise erreurFemininum | féminin f Versehen Versehen mépriseFemininum | féminin f Versehen Versehen aus Versehen → vedere „versehentlich“ aus Versehen → vedere „versehentlich“
„Streifen“: Maskulinum StreifenMaskulinum | masculin m <Streifens; Streifen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bande, lamelle, languette, ruban, tranche bande, raie, rayure bande bandeFemininum | féminin f Streifen (≈ Stoffstreifen, Papierstreifen) Streifen (≈ Stoffstreifen, Papierstreifen) lamelleFemininum | féminin f Streifen (≈ Metallstreifen) Streifen (≈ Metallstreifen) languetteFemininum | féminin f Streifen Streifen rubanMaskulinum | masculin m Streifen Streifen trancheFemininum | féminin f Streifen (≈ Speckstreifen) Streifen (≈ Speckstreifen) bandeFemininum | féminin f Streifen Muster Streifen Muster raieFemininum | féminin f Streifen im Stoff Streifen im Stoff rayureFemininum | féminin f Streifen Streifen bandeFemininum | féminin f Streifen (≈ Filmstreifen) umgangssprachlich | familierumg Streifen (≈ Filmstreifen) umgangssprachlich | familierumg
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) avec de avec, de, par, à, en à, avec, en, à, par à avec mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) esempi komm mit mir viens avec moi komm mit mir mit jemandem gehen accompagnerjemand | quelqu’un qn mit jemandem gehen de mit Inhalt mit Inhalt esempi ein Teller mit Obst une assiette de fruits ein Teller mit Obst avec mit Mittel mit Mittel de mit mit par mit mit à mit mit en mit mit esempi mit Bleistift schreiben écrire au crayon mit Bleistift schreiben mit einem Tritt d’un coup de pied mit einem Tritt mit der Post® par la poste mit der Post® à mit begleitender Umstand mit begleitender Umstand avec mit Art und Weise mit Art und Weise en mit mit à, par mit mit esempi mit Tränen in den Augen les larmes aux yeux mit Tränen in den Augen mit lauter Stimme à haute voix mit lauter Stimme à mit zeitlich, Alter mit zeitlich, Alter esempi mit jedem Tag de jour en jour mit jedem Tag „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) en, y en mit (≈ neben anderen) mit (≈ neben anderen) y mit mit esempi mit dabei sein en être y assister mit dabei sein mit dazugehören en faire partie mit dazugehören mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | familierumg figurer parmi les meilleurs élèves mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | familierumg
„streifen“: transitives Verb streifen [ˈʃtraɪfən]transitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) effleurer, frôler effleurer Altri esempi... effleurer streifen (≈ berühren) streifen (≈ berühren) frôler streifen streifen esempi sein Blick streifte mich son regard m’effleura, me frôla sein Blick streifte mich effleurer streifen Thema figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig streifen Thema figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi in die Höhe streifen Ärmel retrousser in die Höhe streifen Ärmel streifen → vedere „abstreifen“ streifen → vedere „abstreifen“ „streifen“: intransitives Verb streifen [ˈʃtraɪfən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vagabonder, flâner vagabonder streifen (≈ umherstreifen) streifen (≈ umherstreifen) flâner streifen streifen
„Kleb(e)streifen“: Maskulinum KlebstreifenMaskulinum | masculin m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ruban adhésif ruban adhésif Kleb(e)streifen Kleb(e)streifen
„Anmerkung“: Femininum AnmerkungFemininum | féminin f <Anmerkung; Anmerkungen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) remarque note, annotation remarqueFemininum | féminin f Anmerkung (≈ Bemerkung) Anmerkung (≈ Bemerkung) noteFemininum | féminin f Anmerkung (≈ Fußnote) Anmerkung (≈ Fußnote) annotationFemininum | féminin f Anmerkung am Rand Anmerkung am Rand esempi mit Anmerkungen versehen Manuskript annoter mit Anmerkungen versehen Manuskript